"Enchanté(e)" is the appropriate response to "je te présente" in French. It conveys a sense of pleasure or excitement upon meeting someone for the first time.
Je te tue. -- I kill you (I am killing you) Je te tuerais. -- I will kill you. Je vais te tuer. -- I am going to kill you.
Je voudrais te voir (informal)Je voudrais vous voir (formal)
The correct phrase is "je te déteste," which means "I hate you" in French. The phrase "je tu déteste" is incorrect because "je" and "tu" cannot be used together in this context.
"Je veux te lécher."
"I will show you" in French is spelled "Je vais te montrer."
Translation: I present to you, Coralie.It is a method of personal introduction, that would be roughly equivalent to the English, "Have you met my friend, Coralie?" with her standing right next to the speaker.
Je te donne was created in 1985.
Je te tue. -- I kill you (I am killing you) Je te tuerais. -- I will kill you. Je vais te tuer. -- I am going to kill you.
alouette, gentille alouette, je te plumerai. je te plumerai la t
The correct phrase is "je te déteste," which means "I hate you" in French. The phrase "je tu déteste" is incorrect because "je" and "tu" cannot be used together in this context.
"I'm introducing you" and "I'm presenting to you..." are English equivalents of the French phrase Je te présente. Context makes clear which meaning prevails. The pronunciation will be "zhuh tuh prey-zawnte" in French.
Je means "I" t' is "te" when before a voyell, means "you" Je t'aime : I love you Je te veux : I want you
je te mangerai means " I'll eat you " in French.
Je te hais. or Je te déteste. or Tu m'insupportes.
Je te serai fidèle was created in 2003.
Je voulais te dire que je t'attends was created on 2003-07-21.
Je te veux.