The phenomenon of accent really stems from phonetic influence of first-language influence on the second language, in this case, the phonetics of Mandarin or Cantonese on that of English. One of the major features of Chinese phonetics is the paucity of voiced consonants. E.g. the "d" in "大" (Mandarin: da; Cantonese: daai) is voiceless, while the "d" in "dog" in English is voiced. So a native Chinese speaker when speaking in English mistakenly think the two "d"s are the same and thus pronounce and "d" in "dog" as voiceless, which is the case in their native language. To extend that, native Chinese speakers also tend to "unvoice" the supposedly voiced consonants "g", "b", "z", etc. in English too, producing an accent.
Of course this is only one reason for the rise of a "Chinese accent". Other factors include the difference in "r", lack of "th" in Chinese, etc.
You may hear a Chinese accent primarily in China and other countries with significant Chinese populations, such as the United States, Canada, and Australia. Additionally, Chinese accents may be present in communities where Chinese is spoken as a first language or among native Chinese speakers learning a second language.
If a Chinese speaker learned English from British teachers, an American might listen to him/her and hear some elements of British mixed with some elements of a Chinese accent. If a Chinese (or Mexican, or Russian) learned English from American teachers and then spoke to a Brit, the Birt would likely hear some words and phrases that sounded American, and others that sounded like the speaker's first language.
Yes. And whoever is asking these questions, all countries have their own accents.
bd
Cook's Country from America's Test Kitchen - 2008 Favorites with a Chinese Accent 6-12 was released on: USA: 22 December 2013
Speak English (or any other language) at a very early age, or converse often in English (and other languages). Some people born outside of an English speaking country can lose their native accent if they speak English often, while some cannot lose it. For some Chinese people losing their accent will be easy, but for others it will be difficult.
The phenomenon of accent really stems from phonetic influence of first-language influence on the second language, in this case, the phonetics of Mandarin or Cantonese on that of English. One of the major features of Chinese phonetics is the paucity of voiced consonants. E.g. the "d" in "大" (Mandarin: da; Cantonese: daai) is voiceless, while the "d" in "dog" in English is voiced. So a native Chinese speaker when speaking in English mistakenly think the two "d"s are the same and thus pronounce and "d" in "dog" as voiceless, which is the case in their native language. To extend that, native Chinese speakers also tend to "unvoice" the supposedly voiced consonants "g", "b", "z", etc. in English too, producing an accent. Of course this is only one reason for the rise of a "Chinese accent". Other factors include the difference in "r", lack of "th" in Chinese, etc.
You say it the same just with a different accent that makes it sound like a different word.
Yes he had a slight accent from speaking Chinese for so long although he was fluent in English.
Liu, or Liù.Note that a grave accent (the ` over the u in "Liu") has no effect on the pronounciation of the word.Hope this helps!
i do not have accent markers to help pronounce the actual pronounciation, but lettering-wise, I believe it to be Shen Xue
Cho Chang is of Chinese descent, but her Scottish accent suggests that she was born in Scotland, and by Scottish Law, is Scottish,