Pluriel: complètes
The plural form of the French word "tortue" is "tortues."
The feminine plural form of "gris" is grises.When you make a masculine noun female and plural, you add an "es." If the word already ends with "e," you'd just add an "s."
The plural of the French word for friend, "ami," is "amis."
Yes, "cahiers" is the plural form of the word "cahier" in French.
Baisers is a French equivalent of the English word "kisses."Specifically, the French word is a masculine noun in the plural. Its plural definite article is les ("the"). Its plural indefinite article is des ("some").The pronunciation is "beh-zeh."
The French word for lady is dame, the plural of which is dames.
It is plural and French.
"Nieces" is the plural form of "niece" in English. In French, "niece" is translated as "nièce" in singular and "nièces" in plural.
Yes, "cahiers" is the plural form of the word "cahier" in French.
The French word for doodle is "gribouillage" (masculine noun). The plural is "gribouillages" (same with the additional "s")
The word is "mots" (plural of "mot")
Baisers is a French equivalent of the English word "kisses."Specifically, the French word is a masculine noun in the plural. Its plural definite article is les ("the"). Its plural indefinite article is des ("some").The pronunciation is "beh-zeh."
The feminine plural form of "gris" is grises.When you make a masculine noun female and plural, you add an "es." If the word already ends with "e," you'd just add an "s."
"Zhuh" is the pronunciation of the French word jeux.Specifically, the French word is a masculine noun in its plural form. It may be preceded by the masculine plural definite article les ("the") or the masculine plural indefinite article des ("some"). It means "games."
Jeux is a French equivalent of the English word "games."Specifically, the French word is a masculine noun in its plural form. It may be preceded by the masculine plural definite article les ("the") or the masculine plural indefinite article des ("some"). The pronunciation will be "zhuh" in French.
No, the word "bureaux" is not Flemish. It is actually of French origin and is the plural form of "bureau," which means a desk or an office. In Flemish, the equivalent word would be "burelen" or "kantoren."
Both the singular and plural form of this word is "processus", it does not differ.