Hao
"Nǐ zhǔ yì dài" is how you could phonetically say "Have a nice day" in Chinese.
长 or chang, phonetically.
You can phonetically translate it into Chinese as "莱恩 lái ēn"
In characters: 莫尼克 Phonetically: Mò níkè
这是可爱的Zhè shì kěài de(phonetically)
雾 Or phonetically "oo"
to find out = trouver phonetically, 'troo-vay'
The name Tanja [phonetically translated as: 塔尼娅] is not Chinese, therefore does not have a meaning in Chinese.
Хорошая работа товарищ phonetically it reads: Horoshaya rabota tovarishch
You say BRASIL (Z) ---> phonetically
hao
Siobhan can be written in Chinese as 西奧安. In pinyin it is Xi Ao An. It is pronounced similar to 'she oh an'.