It is pronounced "pet-eet flur."
It is pronounced as "rebel flor".
It is pronounced "zhuh tem mah puh-teet fee Jol-ee."
It's sounds like "flure (kind of rhymes with sure) da lee" or sometimes by others "floor day lee"
The French word "fleur" is feminine.
No, "petite la chienne" is not a correct phrase in French. It should be "la petite chienne" if you are referring to a small female dog.
Petite Fleur was created in 1952.
ma petite fleur bleue is my little blue flower in English.
Petite fleur
In 1958.
flu-er be-ale
It is pronounced as "rebel flor".
ma petite fleur means 'my little flower' in English.
The school Beauxbatons is pronounced much like 'boh battuns.'
People pronounce it many different ways. A few examples are floor day lee, floor duh lee, and floor day leece.
The title of Sidney Bechet's 'Petite Fleur' is in French because it is a nod to Bechet's French heritage and the influence of French culture on his music. Additionally, using French in the title added a touch of sophistication and elegance to the composition, reflecting the style and mood of the piece.
Roughly phonetic: oon flur poor mah bell mair. "A flower for my beautiful mother."
fleur = flower