You make the 'h' guttural, like 'loch' or 'bach'. Everything else is as you'd expect it, although if you want to be technical the Old Testament way of pronouncing the 'd' would be more like the 'th' at the beginning of 'though' - so 'cheseth'
Chesed (חסד־) = kindness, benevolence, excellence
khesed (חסד) = kindness
Chesed is either kindness or a kind action.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "rapelje" doesn't have a hebrew meaning. This is not a Hebrew word.
caya is not a Hebrew word, so it has no meaning in Hebrew.
This word has no meaning in Hebrew. It appears to be a Greek word.
"Chesed" is not a word in English. Did you mean "chased"? Or did you mean a word in a non-English language? Please clarify.
This word has no meaning in Hebrew. If you tell me what it means in English, I can find a similar Hebrew word.
The meaning of the Hebrew word for walk is "walk".
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
This is not a Hebrew word.
"aveh" is not a Hebrew word.