I loved it too --> Je l'ai aimé aussi.
I --> Je
loved it --> l'ai aimé
too --> aussi
Ich will es
chiens kick
J'ai deux freres.
je vais bien
Spilomyia sayi was created in 1964.
Dyspanopeus sayi was created in 1869.
Aimé is a French equivalent for a 'loved' male'. Aimée is for a 'loved' female. They both are pronounced 'eh-meh'.
You can say "ഞാൻ നിനക്ക് കാത്തുപയറിക്കുക" (pronounced as "naan ninakku kaathupayrikaam").
Quiero agradacerte.
U sayi want this and u get it
pour toujours aimé = always loved
"Ich will dich" is the correct expression.