In Iraqi Arabic, you can say "Shlonak" (شلونك) to ask "How are you" to a male, or "Shlonich" (شلونچ) to ask a female. Both phrases are informal.
You can say "أنت حمار" which is pronounced as "Anta Hmar" in Arabic to say "you are a donkey".
You can say "أصدقائي" (pronounced as "asdiqā'i") to mean "my friends" in Arabic.
You would say "سأقف" to mean "I will stand up" in Arabic.
The customary greeting in Arabic, regardless of religious affiliation, is "Salam Alaikum (peace be upon you)." "Salam Alaikum" can be considered more closely translated as "Hello" because of the slightly higher sense of formality. Colloquially, Iraqis greet friends with "Shakumaku," which is equivalent to the American English, "What's up?" "Shlone Sahtek (how's your health)?" is also another popular greeting. These of course are in addition to "Marhaba."
Iraqis is the plural form of Iraqi.
Iraqi isn't a language, The primary languages in Iraq is Arabic and Kurdish. "Anna bee hebak" is the phonetic way to say, "I love you", in Arabic though.
"Iraqi" is pronounced almost the same in Arabic and is spelled like this: عراقي
Even someone who speaks Arabic will need more information in order to answer this question. There are hundreds of ways to say I love you in this language, all of them with a distinct meaning, and it might be embarrassing if you say the wrong one.
elbi said by most but iraqis say gulbi (gul-be) im Iraqi =)
The most common way to say "How are you?" in Iraqi Arabic is "Ash Lownak?" This phrase literally means "What is your color?"Of course, if you use the Proper Arabic "Kayf Haalek" everyone will understand you.
Iraqis speak different languages depending on what part of the country a person is from (Arabic or Kurdish or regional languages). In Iraqi Arabic, the word for grandmother is "jodda" (جدة) - pronounced with an English "j" sound.
Iraqi-Kurdish-Arabic- all Mesopotamians.
"Salam" "Marhaba" or "Salam allikom"
yes,u could find many iraqi resturants that sell many arabic food.
There is no such language as Eastern Arabic. Even if you meant to say Iraqi Arabic, there are fundamental differences between Arabic and Turkish. The only commonality between them is that between 5-10% of Turkish is made of Arabic loanwords. Everything from basic phrases, verb conijugations, declensions, etc. are different.
The writing on the Iraqi flag means 'God is great'(Allahu Akbar) in Arabic.
Osfoor is the correct way to say bird in Arabic.