welcome = bem vindo - for a menwelcome = bem vinda - for a women
welcome to our home = bem vindo(a) a nossa casa
there isn't a portuguese expression that assembles the American "welcome home" without telling whose home is it.
Sejam bem-vindos! Welcome (plural)
Seja bem-vindo/a (singular)
Bem-vindo/a (masc/fem) ao lar!
Bem-vindo/a (masc/fem) à casa!
Bem-vindo/a à sua terra!
Bem-vindo/a ao seu país!
Bem-vindo/a ao seu lugar!
Bem-vindo ao Lar !
to say you're welcome you would say 'de nada'
Bem-vindo a Lisboa
Olá, seja bem-vindo !
Bem-vindo à Angola.
Bem-vindo ao Lar !
to say you're welcome you would say 'de nada'
In Portuguese, you can say "de nada" or "por nada" to mean "you are welcome."
In Brazilian Portuguese, "welcome" is said as "bem-vindo" if addressing a male, and "bem-vinda" if addressing a female.
"Welcome to California" in Portuguese is "Bem-vindo à Califórnia".
You can say "Bem-vindo às Filipinas".
In Brazilian Portuguese, "welcome" is commonly translated as "bem-vindo" for a male or "bem-vinda" for a female.
Olá, bem vindos!
Bem-vindo a Lisboa
"Bem-vindos" is a Portuguese phrase meaning "welcome" in English.
welcome home
You can say "Dobrodošli kući" in Bosnian, which translates to "Welcome home."