Bokra (بوكرا)
bookran or ghadan which is more sophisticated
tomorrow
I think it's وانا ذاهب الى حفل عيد ميلاد غدا
If you want to say Arabic in Arabic this is how you say it=Arabi
Bokra OR Gadaan -بكرة أو غدا
No, it is not proper English to say "on tomorrow." The correct phrase is "tomorrow."
To say 'disbeliever' in Arabic, you would say 'kaffir.'
In Arabic we say Ramadan.
kabid
With is مع in Arabic.
To say "dessert" in Arabic, one would say "halwaa" which is spelled in the Arabic alphabet as حلوى.
In formal Arabic, say "Ayna Tareq?" In slang Arabic, say" wean Tareq?" or "Fean Tariq?"