It depends entirely on the gender of "me" and "you", indicated by (MY GENDER / YOUR GENDER).
Do you like me? (M/M): هل تعجبك؟ Haal Ta3ajebek?
Do you like me? (M/F): هل تعجبك؟ Haal Ta3ajebak?
Do you like me? (F/M): هل تعجبيك؟ Haal Ta3ajebike?
Do you like me? (F/F): هل تعجبيك؟ Haal Ta3ajebika?
Do you love me? (M/M): هل تحبني؟ Haal Tohebni?
Do you love me? (M/F): هل تحبينني؟ Haal Tohebinni?
Do you love me? (F/M): هل تحبني؟ Haal Tohebni?
Do you love me? (F/F): هل تحبينني؟ Haal Tohebinni?
I love you
nhebek
You say kalb or قلب
Love your neighbor as you love yourself
when you say it to girl it's< bahebek > when you say it to man it's <bahebak> in arabic
"Iraqi" is pronounced almost the same in Arabic and is spelled like this: عراقي
In Algerian Arabic, you can say "ana nhebek" to mean "I love you."
Hubbuka / Hubbuki
I love curry
The Arabic language has over sixty words for love. The most general "I love you" in Modern Standard Arabic is "uHibbuka" addressed to a male or "uHibbuki" addressed to a female.
i don't love you anymore in Arabic isأنا لا أحبك بعد الآن
ahi ahmr.