United States Army Military District of Washington's motto is 'Haec Protegimus'.
Haec-Vir was created in 1620.
Haec is the Latin word for "this" or "those"
The motto of Canada Command is 'Protegimus et Defendimus'.
Without gender or plurality information, i have to say 'hic', but it can change to 'hoc', 'haec', 'hunc', or others depending on what <this> you are talking about.
The Latin equivalent of the English request 'Bless this house' is Benedic haec domum. In the word-by-word translation, the verb 'benedic' means '[you] are blessing, bless, do bless'. The pronoun adjective 'haec' means 'this'. The noun 'domum' means 'house'.
In Latin this phrase is Munit Haec Et Altera Vincit... confusing right??
The translation of the phrase "Deus nobis haec otia fecit" is "God has given us this tranquility."
dorian
well theres lots of different ways to say your having a good time so i translated a few for you.. This is great is... Haec est magna
These three are one.
"Hic/haec/hoc est", or "ecce" ("behold").