Ya ochen' po tebe skuchayu
Elle me manque beaucoup.
Я тоже по тебе скучаю (ya tozhe po tebe skuchayu).
I Miss Love: Я скучаю по любви
The English verb miss has been incorporated into Swahili. Nakumiss, I miss you, and Nakumiss sana, I miss you a lot, or very much (I miss you like crazy). In text messages and emails it is usually spelled, strangely, mic: Nakumic.
I miss you
You can say "Я скучаю по тебе" (pronounced: ya skuchayu po tebe) to express "I miss you" in Russian.
Я скучаю по тебе, моя красавица.
"tu me manques beaucoup"
Te extrano mucho
Elle me manque beaucoup.
You can say "Я очень тебя люблю" (Ya ochen' tebya lyublyu) which means "I love you very much" in Russian.
Я скучаю по тебе. (transcription is "Ya skoocháyoo pa tebyé")
A lot
я очень по тебе скучаю (ja ochenj po tjebje skuchaju)
Я тоже по тебе скучаю (ya tozhe po tebe skuchayu).
سأفتقدك sa aftaqiduka
Tu me manques beaucoup means "I miss you a lot" in French. Literally it means "you are causing a missing in me".