Buscaré un traductor de español. (I will go find a Spanish translator.)
Traeré un traductor de español. (I will bring a Spanish translator.)
It depends on your "method of acquisition".If you are going to hire an individual or bring on an individual whose job it is to be an interpreter, you would say: "Contrataré un interprete" -- literally, I will hire an interpreter.If you are simply going to call a friend or co-worker that can function as an interpreter, but is not in the usual occupation of being an interpreter, you would say: "Encontraré un interprete" -- literally, I will find an interpreter.
J'ai besoin d'un interprète.
The interpreter was Susan, who was fluent in both English and Spanish.
Necesito un médico is how you say i need a doctor in Spanish :)Necesito un médico is how you say i need a doctor in Spanish :)Necesito un médico is how you say i need a doctor in Spanish :)Necesito un médico is how you say i need a doctor in Spanish :)
To say 'I need bread' in Spanish, you would say 'Necesito pan.'
To say 'I need cereal' in Spanish, you would say 'Yo necesito cereales.'
To say 'I need a chair' in Spanish, you would say 'Yo necesito una silla.'
i would like to know if a community interpreter need to be punctual?
The Latin word for "interpreter" is interpres (genitive interpretis).
Do you require an interpreter for the upcoming meeting?
Do you require an interpreter for your upcoming event?
necesitamos