The Latin word for "interpreter" is interpres (genitive interpretis).
It depends on your "method of acquisition".If you are going to hire an individual or bring on an individual whose job it is to be an interpreter, you would say: "Contrataré un interprete" -- literally, I will hire an interpreter.If you are simply going to call a friend or co-worker that can function as an interpreter, but is not in the usual occupation of being an interpreter, you would say: "Encontraré un interprete" -- literally, I will find an interpreter.
in my personal point of view i would say a parser is more like "one-directional" "automatic" vs. an interpreter, the interpreter has more "intelligence"
J'ai besoin d'un interprète.
you say helmet in latin (casco)<- in latin
interpreter"one who translates spoken languages," late 14th centuryOrigin:1350-1400; Middle English interpreten < Latin interpretārī, derivative of interpret- (stem of interpres ) explainer
To say "Who am I?" in Latin you can say "quisnam sum Ego?"
Either. It's your preference.
How do you say determined in Latin?
infitialis is the word we say in latin
To say the word lightning in Latin, a person would say the word "ignis." To say thunder in Latin, the word is "tonitrua."
There are no articles in Latin. (a, the, an)
my is "mihi" in latin