J'ai besoin d'un interprète.
i would like to know if a community interpreter need to be punctual?
The Latin word for "interpreter" is interpres (genitive interpretis).
Do you require an interpreter for the upcoming meeting?
Do you require an interpreter for your upcoming event?
He was a French interpreter.
To say "we need" in French, you would say "nous avons besoin".
300000
He does not need it is "il n'en a pas besoin".
J'ai besoin d'une gomme is French for I need an eraser.
I need help = J'ai besoin
It depends on your "method of acquisition".If you are going to hire an individual or bring on an individual whose job it is to be an interpreter, you would say: "Contrataré un interprete" -- literally, I will hire an interpreter.If you are simply going to call a friend or co-worker that can function as an interpreter, but is not in the usual occupation of being an interpreter, you would say: "Encontraré un interprete" -- literally, I will find an interpreter.
"pas besoin"