The Irish (Gaelic) equivalent of
Jeffrey (Geoffrey) is Séafra or Séathrún.
As it is a proper name, it would not be translated, and would remain as "Jeffrey yac".
Jeffrey is just Jeffrey in German; it doesn't change.
Jeffrey A. Sluka has written: 'Ethnographic Fieldwork' 'Hearts and minds, water and fish' -- subject(s): Attitudes, Catholics, Irish National Liberation Army, Irish Republican Army, Irish question, Politics and government, Public opinion, Social conditions, Violence
Robert Jeffrey has written: 'The Indian mission of the Irish Presbyterian Church' -- subject(s): Missions, Presbyterian Church in Ireland
how do you say my country in irish
How do you say "for four days " in irish?
The way to say egg in Irish is ubh
Jeffry. It is a name.
No Irish version.
No Irish form.
"luckily in Irish"
Caitríona in Irish.