remember (to a male): zekhor (זכור)
remember (to a female): zikhri (זכרי)
Never forget (to a male): al tishkakh (×ל תשכח)
Never forget (to a female): al tishkekhi (×ל תשכחי)
It depends on who you are talking to.
To a man: al tishkakh (×ל תשכח)
To a woman: al tishkekhee (×ל תשכחי)
To a group of men or a mixed group: al tishkekhu (×ל תשכחו)
To a group of women only: al tishkekhena (×ל ×ª×©×›×—× ×”)
depends on the context, but we'll never forget would be lo nishkach - לא נשכח
lo lislo'ach lo lishko'ach (×œ× ×œ×¡×œ×•×— ×œ× ×œ×©×›×•×—)
Never forget = לעולם לא לשכוח (le'olam lo lishkoach)
to remember = zachar, זכר
please remember
Retrace ur steps
to forget = shachach (שכח) the "ch" is a guttural sound.
To say "never forget" in Thai, you can say "เนเธกเนเธฅเธทเธก" (mai leum). This phrase is used to express the idea of not forgetting something or someone.
I remember = Cuimhním ar ... or Is cuimhin liom... Remember this! = Coinnigh cuimhne air seo!
I will never forget you is: 'Je ne vous oublirai jamais.' OR 'Je ne t'oublirai jamais.' We will never forget you is: 'On ne vous oublira jamais. OR 'On ne t'oublira jamais.
forget it, never mind -- laisse tomber ("less toh[n]-bay")
je ne l'oublierai jamais
N'oublie pas (or n'oubliez pas) tes (or vos) racines.
Baayoo inee - a directive or command to not forgetííshją́ -- don't forget!t'ááká baa yóónééh -- Don't forget!
Abba, tizkor oti (אבא, תזכור אותי)