The imperative Speak English translates as:
Sprich Englisch (informal)
or
Sprechen Sie Englisch (formal)
Ich spreche kein Deutsch. (Lit. I speak no German). Or: Ich kann kein Deutsch (sprechen). I can`t (speak) German. You don`t have to say "speak", as it is commonly understood, what you are referring to. Hence, to ask "do you speak English, one can simply say "can you English?" or "kannst du Englisch?"
Ich spriche Deutsch, kein Englisch.
You can say "I speak only English" in different ways. For instance, in Spanish, you can say "Hablo solo inglés," in French "Je parle seulement anglais," and in German "Ich spreche nur Englisch."
Please do not say "speak American". There's no such thing. We speak English, not American. In German, say: Sprechen Sie Englisch? (formal) Sprichst du English? (informal, singular) Sprecht ihr Englisch? (informal, plural)
ach du scheisse, sprich nur englisch
es ist toll, Sie sprechen Deutsch is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
How do you speak German = Wie spricht man Deutsch
Les gens parlent allemand et anglais.
They are German so they speak German to each other.
Never heard this expression of "true" German. Is there something like "true" English? They say that the people arround Hannover speak the "best" German with no dialect.
Kaleb as a name, has no direct translation to German. If a German were to speak the word, it would sound as it would in English, with the harsh tone common in Germans.
She speaks German and English