Gaelic is a term that encompasses two distinct languages: an Irish variety and a Scottish variety.
In Irish: Cén t-ainm atá ort? (There are dialectal variations.)
In Scottish Gaelic: Dè'n t-ainm a tha ort?
Makayla is not a word or name in Gaelic, there is no Gaelic pronounciation.
Please specify Irish Gaelic or Scottish Gaelic: they are two separate languages.
The Irish name for America is Meiriceá and the Scottish Gaelic is Amaireaga.
'Melanie' is used in Ireland even with the surname in Gaelic. There is no Irish Gaelic version of the name.
match-you
In Irish Gaelic: Haigh, a Collier, assuming 'collier' is a personal name.
Kayla Seafraidh
The place name is Sruighlea.
I nAinm Dé
In Irish Gaelic the name would be Máire Ní Dhonnchú (but Máire Uí Dhonnchú if a married name.)
If this is a request for 'translating' a name, the name would be the same.If you mean 'ebony' as in 'ebony wood' it is éabann in the Irish language.Scottish Gaelic: ???
Gaelic is actually the name for three separate languages; I will give two examples. Scottish Gaelic is cha lughaide (maybe, perhaps) Irish Gaelic is b'fhéidir.