林檎を食べました ringo wo tabemashita - proper form
林檎を食うった ringo wo kuutta - between friends
リンゴの花 Ringo no hana
If you're referring to New York, it would be 'Nyuu Yooku.' Literally, however, "big apple" is 'ookii ringo.'
ringo
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.
To say tennis in Japanese.........テニス
dingo
One of the Japanese words for "apple" is Ringo, but the word for applesauce is not "ringo starr", it's "ringososu".
醤油 or shouyu
I believe Mott's does. It should say on the labels.
There are probably recipes that call for both apple sauce and apples.
ringo ki (pronounced "key")
no way. apple sauce is too watery. Apple butter's flavor and sweetness is much more intense.
Apple is 'ringo' in Japanese.
yes. you can make apple sauce out of ny apples.
Apple sauce.
well obviously apple sauce
yes they did eat apple sauce with there meals as a side dish.