Achot haktanah, prononced ah-KHOHT hahk-tah-NAH
akhoti haktana (×חותי ×”×§×˜× ×”)
akhoti (אחותי) or akhot sheli (אחות שלי)
Akhot ktana - אחות קטנה
little girl = yaldah ktanah (ילדה קטנה)
achot ktanah (×חות ×§×˜× ×”)
katan (קטן)
sister = achót (אחות)it's the same word in both Biblical Hebrew and Modern Hebrew.
sister and brother = achot veh ach (รยรโรโขรยช รโขรยรโ)
akhot (אחות) (kh is a gutteral sound).
Just say it.
petite soeur
ahkhot leebee (אחות ליבי)
ๅฆนๅฆน (mei mei) meaning younger sister
Niece = female Nephew = male
i will say the babys aunt
There is no such thing as aying something in 'Jewish'. You can say something in Yiddish or Hebrew, but not 'Jewish'. The hebrew translation for cute baby is:תינוק חמוד (teenoke Chamode). The Yiddish translation for cute baby is: eyfel zis (I-fell Zees). Hope this is helpful!
The Hebrew word for Sister-in-law is 'Gisa' - גיסה It is usually used in an appropriate suffix to indicate 'My sister in law' - Gi'sa'ti (גיסתי) , 'Your sister in law' - 'Gi'sat'kha (גיסתך) etc
Baby Sister was created in 1985.