'May all your wishes come ture' in Chinese is "祝 你 梦 想 成 真" in Pinyin is zhù nǐ mèng xiǎng chéng zhēng
well, we dont really have slang for that phrase but usually we wouldn't say best wishes unless we were writing it in a ccard or something, we'd probably say best o' luck "bestaluck"
Our best wishes to you both.
Boa sorte. (it's like good luck)
Best wishes
best wishes
No, "best of wishes" is not a standard phrase in English. It is more common to say "best wishes" when expressing good intentions or blessings towards someone.
best regards
We say 'dymuniadau gorau.'
Parabens
最好 = The best in chinese
You say "Best wishes" in Yoruba language of the Western African origin as "Nko rere fun e".
"meilleurs souhaits comme d'habitude" would be the translation for "best wishes (as) always".
meilleurs voeux
bestu óskir
In Bulgarian, you can say "най-добри пожелания" which translates to "best wishes."
In Maori, you can say "me te aroha me nga mihi nui."