dear, like a term of endearment? like what you'd call your love?
I'd use
×”×ַרץע- hartse
or
×œ×™×‘×œ×™× ×’- libling
or generically add עלע- ele (-eh-leh) or ל- (-l) to the end of a name...
In Yiddish, you can say "mayn libe" to mean "my dear."
In Yiddish, "dear John" would be expressed as "lieber Yankel."
"Jewish" in Yiddish is "ייִדיש" (yidish), pronounced as "yiddish."
In Yiddish, you can say "kesheprsia" to mean my pleasure.
In Yiddish, you can say "eynzik" to mean okay.
In Yiddish, you can say "mayn libe" to mean "my dear."
In Yiddish, "dear John" would be expressed as "lieber Yankel."
"Jewish" in Yiddish is "ייִדיש" (yidish), pronounced as "yiddish."
In Yiddish, you can say "kesheprsia" to mean my pleasure.
In Yiddish, you can say "eynzik" to mean okay.
In Yiddish, you would say "zay dankbar."
Love; dear; beloved
To say "nephew" in Yiddish, you would say "neve."
In Yiddish, husband is "man."
To say "Catholic nun" in Yiddish, you would say "katolisher nonne."
To say "Grandsons" in Yiddish, you would say "קיינעזעם" (keynezem).
In Yiddish, you can say "keyn problem."