羞辱 chee yok
丟臉 diu leem
Dishonor is really complicated and it really depends on the context. For example, if you're going to say:
"You brought dishonor to your family", then it is:
你使到你家人丟臉
"nae sai dou nae ga yan diu leem"
(You made your family members lose face)
You can say "再見" (joi gin) to say bye in Cantonese.
'Flower' in Cantonese is 'Faa.'
In Cantonese, "king" is pronounced as "王" (wong4).
'Basketball' in Cantonese is 'Laam Kau.'
si do be lei, is strawberry in cantonese :)
To pronounce the word silly in Cantonese, you would say: ho sore
In Cantonese, boots are called 靴 (fo2).
In Cantonese, ox is pronounced as "ngau4" (牛).
To say "wake up" in Cantonese, you can say "醒 (sing2)".
What are you doing in Cantonese is: "Nei Joe Gun Mug".
What are you doing in Cantonese is: "Nei Joe Gun Mug".
Green in Cantonese is 綠色 (lok6 sik1).