answersLogoWhite

0


Best Answer

羞辱 chee yok

丟臉 diu leem

Dishonor is really complicated and it really depends on the context. For example, if you're going to say:

"You brought dishonor to your family", then it is:

你使到你家人丟臉

"nae sai dou nae ga yan diu leem"

(You made your family members lose face)

User Avatar

Wiki User

10y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: How do you say dishonor in cantonese?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp