In English speaking creole it is 'earring'. No 's' at the end. Or 'earring an' them', or 'earring dem.' We tend to put more words and talk much faster, and to an outsider it sounds confusing, but it's just broken English.
There are other types of creole. French influenced, Amerindian, Spanish, and Indo-Carib. I suggest you specify which influence and which island creole you'd like to imitate.
For example, patois or creole in Haiti is French influence, but it is VERY different from the patois in the island of Dominica or St. Lucia. And, what people call patois in most of Jamaica is actually just a dialect of broken English with a few other elements.
Caribbean creole is very island-specific, so you need to be too. Good luck!
Depends of which creole. In Martiniquean Creole and in Guadeloupean Creole, we say "zanmi".
we say "Ou palé Kréyòl?" in creole (informal) Or We say: Eske ou pale Kreyol? (formal)
we say "pou tojou" in creole
"Amuse-toi bien" is how you say "have fun" in Creole.
this is winter in creole-Kiuisf
you would say " mwen Pale Kreyol"
"Maman" is how you say mom in Haitian Creole.
You can say "marraine" in French Creole to mean godmother.
Sweet in creole
In Haitian Creole, you can say "Allo bebe" to say "Hey baby."
In Mauritian Creole, you can say "Félicitasion" to congratulate someone.
To say "call me back" in Creole, you can say "rele'm tounen."