The word 'entrée' is アントレ (antore) in Japanese. The words are very similar because both were borrowed from French. The pronunciation of アントレ would be something like "ahn-toe-ray".
前菜
Because "entree" is a noun, and as such takes an article. So we say "an entree", in the same way that we say "a starter" or "a main course", and so on.
Hands down I say General Tso's Chicken.
the word entree was originated from France
Entree is a cow crossed with a rooster (I think).
There are no courses between the main meal and the entree because the main meal IS the entree. But there are the soup and salad courses before the entree.
An example of a crusty entree would be pot pie.
yes, except that it is spelled entree.
how to say "editor" in japanese
You say "Mon nourriture préfèrée est"
To say old Japanese illustrations in Japanese, you say "Mukashi no Nihon no irasuto".
Example sentence - Every entree on the menu was priced appropriately.