Answer 1
Filete or filete del prendedero. either on will work fine depending on what you desire. Another suggestion is to go to spanishdict.com for more translations.
Answer 2
The Spanish word for "filet steak" is "el filete."
If you are referring to the cut of steak typically referred to by the French name of "filet mignon", the Spanish name for the same cut is "el filete miñón". The term "filete de prendadero", as mentioned below, is used occasionally, but is a less common title, especially in Spain.
There is no exact translation for this cut of beef. You could describe it literally or you could call it "lomo de ternera" which literally means "beef loin". Most high-level steakhouses in Spanish language countries will either have their own name for it or will call it "a New York style steak" - "un bistec al estilo New York".
Say to the waiter: Pido bistec (literally: I ask for steak).
You can also say: Quisiera bistec (I would like steak).
chuleta y maiz or elote
El Bistec
The Spanish word for "steak" is "bistec." It is pronounced, "BEE-stake." Sites such as learn-spanish.co.il provide audio pronunciations of many common Spanish words.
medio bistec
A New York Strip steak (also known as shell steak, Kansas City Strip, etc.) is the same cut of meat (short loin) that is the larger, top part of a T-Bone steak. The big difference, of course, is the "strip" is boneless.
Centro Commercial
A New York strip steak is not the same as a sirloin cut. They do however both come from the loin area of the cow. The difference is that the strip steak comes from a more tender part of the loin.
From a NY Strip Loin
Cooking a beef strip loin steak on the grill is a great way. It is easy to overcook if not watched carefully.
filete de tortuga del mar
No, it comes from the T-bone. The long side of a T-bone is NY Strip, the short side is Fillet.
If it so pleases you to do so... yes!
400calories