Faigh siochán
find me
Irish: síocháin dhomhanda; Scottish: ?
in Irish Gaelic
saol álainn faoi shíocháin anois
Farsi: Peace in Farsi is written as "صلح" (Solh). Gaelic: Peace in Gaelic is written as "Sìth". Thai: Peace in Thai is written as "สันติภาพ" (Santipap).
Gaiscíoch SíochánaLaoch SíochánaThat's modern Irish not Old Irish.
Irish Gaelic: síocháin, pron. 'shee-okh-awn' is the closest literal word for 'peace'. also Suaimhneas[sooanus]Scots Gaelic: sìth, fois,
"Rest in peace" in Gaelic is "Síocháin shíoraí." This phrase expresses the sentiment of wishing for eternal peace for someone who has passed away. It is often used in memorials and funerals within Gaelic-speaking communities.
You need to specify Irish Gaelic or Scottish Gaelic: they are two separate languages.
sìthfois or sìth
Aimsigh, Faigh to find s/thing rud a aimsiú rud a fháil
In Irish: A Dhia, tabhair dom síocháin. In Scottish Gaelic: ?