Fire as a noun has two main translations in Arabic.
1) Nar (نار) refers to fire in the idea of warmth, heat and light and is used in most instances. If you speak French or Spanish, this is the equivalent of le feu or el fuego. A lesser used translation which usually refers to the individual flames is Lahab (لهب)
2) Hariq (حريق) refers to fire in the sense of it being violent or dangerous (i.e. a fire is burning down my house.) A "hariq" is typically uncontrollable. If you speak French or Spanish, this is the equivalent of l'incendie or el incendio.
Fire as a verb also has two main translations in Arabic.
1) Atlaqa (أطلق) - Form IV (أفعل) refers to fire in terms of a weapon discharging. I.e. He fired his gun. The command "fire" when referring to weaponry is usually Atlaqu (أطلقوا) or Etlaaq (إطلاق) which derive from this verb. Sometimes Adrab (أضرب) is used, meaning "hit" or "strike", but this is rarer currently and used with arrows or bolts that have no fire-like explosion in them.
2) Fasala (فصل) - Form I (فعل) refers to fire in terms of dismissal. I.e. I fired Joe from his job.
It depends on how "beast" is meant.
If it is a synonym for monster or "large, scary thing", the translation would be Wahsh (وحش) - pronounce the "h". Wahsh can also be used to refer to an uncivilized person (i.e. somebody who dresses poorly, lacks manners etc.)
If it only means a large creature that is not necessarily intimidating (like a horse), the translation would be Behima (بهيمة). Behima can also be used to refer to a dumb person who is very large, in the same way the English word "brute" is used.
Arabic Translation : " مفترس - عنيف " Arabic phonetically : " Aneef - Moftares "
It can have several meanings but the most appropriate one is "رائع".
I am afraid : ana khayef or ana kha'ef ( in Arabic ).
and it is written this way : أنا خائف
wild = wahshiy
beast = wahsh
Well Iraq's official language is Arabic. Fire in Arabic isالنار and pronounced An-Nar.
أمير النار Ameerul Nar
النار الذهبية"alnar aldhahabia"
Fire = naar ( in Arabic ). and it is written this way : نار
If you want to say Arabic in Arabic this is how you say it=Arabi
Fire is nar in Arabic. Written: نار
Fire of God translated into Arabic text is النار الله
How do you say peace be with you in Arabic?
To say 'disbeliever' in Arabic, you would say 'kaffir.'
In Arabic we say Ramadan.
kabid
With is مع in Arabic.