גאָט בענטשן
gut bentch
J'espère que Dieu bénit notre président = I hope that God blesses our president
God favors and blesses everyone.
bitteh gott (ביטע גאָט)
"Jewish" in Yiddish is "ייִדיש" (yidish), pronounced as "yiddish."
We say, 'God bless you', not 'God blesses you', so I see the problem. 'God loves you' is an informative statement, similar to 'the teacher instructs us'; but 'God bless you' is a request for God to do that, in response to some behavior on the part of the other person. God bless you is a shortened version of May God bless you.
In Yiddish, the name Theresa can be transliterated as תרעזאַ (pronounced Teh-reh-zah).
In Yiddish, you can say "kesheprsia" to mean my pleasure.
In Yiddish, the name Lisa can be translated to "Elisheva."
To say "Catholic nun" in Yiddish, you would say "katolisher nonne."
Dio ti benedice is an Italian equivalent of the English phrase "God blesses you".Specifically, the masculine noun Dio is "God". The personal pronoun ti means "(informal singular) you". The verb benedice translates as "blesses, does bless, is blessing".The pronunciation will be "DEE-oh tee BEY-ney-DEE-tchey" in Italian.
In Yiddish, the word for salad is "salat".
royt, or in Yiddish letters, רױט.