When you will not be seeing someone for quite a while, you may say 'sayonara,' written: さよなら More common forms of "goodbye" include 'ja ne' and 'mata ne,' which are written (in that order): じゃね またね
"Sayonara" is the Japanese word for "goodbye," which is phonetically pronounced "sci-yoh-nah-rah."
さようなら
Sayonara is Japanese for goodbye.Improvement:Correct, but "ja ne" is a less formal way of saying goodbye. Kind of equal to saying "see you later."さようなら。Sayōnara.
That would be 'Sayonara Nii-san' if they are older. There are many different ways to say older brother, I chose nii-san since I believe it to be the most common. If it is a younger brother one would say 'Sayonara Otouto' Both of these simply read 'Goodbye Brother' because in Japanese words like my are understood.
salve=hello vale=goodbye
"Sayonara" is the Japanese word for "goodbye," which is phonetically pronounced "sci-yoh-nah-rah."
sayonara.
It is Japanese for "goodbye"
Kurasumēto sayonara
The original singer for the Japanese song Goodbye Day is 来生たかお (Takao Kisugi).
It means goodbye for a long time.
Ciao is not a native Japanese word, but like in other countries, is usually understood. A Japanese equivalent to ciao would be 'ja ne,' or 'mata ne.'
No, Japanese has several words for both hello and goodbye, including (respectively), 'konnichiwa' and 'jaa ne.' 'Sayonara' is also a word for goodbye, but is rather stiff, formal, and used in circumstances where you don't intend to see the other person for quite a while.
The word "Sayonara" is in Japanese.
I believe that sayOnara means goodbye in Japanese
さようなら“Goodbye” in Japanese
sayonara means your saying goodbye to the people person your talking to