好运Hǎo yùn
You can say "祝你好运" (zhù nǐ hào yùn) in Mandarin Chinese, which translates to "wish you good luck".
祝你好運 (zhù nǐ hǎo yùn)
In Chinese Characters: 安東尼亞 Read it in Cantonese: on dong nei ah Read it in Putonghua AKA Mandarine: an dong ni ya :D Sources from my own knowledge about Chinese
The word for crystal in Chinese is 水晶 (shuǐ jīng). It is pronounced as "shway jing".
To say "good luck" in Polish, you would say "powodzenia."
In Aramaic, you can say "ܗܹܐܪܵܝܵܐ" (hayra'a) for "good luck" or "ܗܹܐܪܵܝܵܢ" (hayran) for "best of luck."
你好/ \/Mandarine - Ni Hao/ /Cantonese - Lay Ho
祝你好運 (zhù nǐ hǎo yùn)
In Chinese Characters: 安東尼亞 Read it in Cantonese: on dong nei ah Read it in Putonghua AKA Mandarine: an dong ni ya :D Sources from my own knowledge about Chinese
The word for crystal in Chinese is 水晶 (shuǐ jīng). It is pronounced as "shway jing".
inshi
you shouldn't sweep or clean as Chinese ancestors say that you are sweeping away your good luck for the year.
好运 [hǎo yùn]
Good Luck is all I can say, Clinton put an arms emabargo on any manufacturer who makes weapons for the chinese military on importing into the US so good luck
good luck- powodzenia
yes, and good luck.. Yes they are,bunly if they land on you.
"bonne chance" is what you say if you want to say "good luck"
It is a Chinese callagraphy that Chinese usually memorise on the days that they visit their family or relatives. Each of them have their on meaning, and people often stick them on the doors or walls. Like me, I am a Chinese too so I say these words to greet people and to bring in good luck.