Training for the seminary often includes learning Greek. In my liturgies during the Easter season, the greeting "Christ is Risen", is also stated in Greek as "Cristos Anesti." This is the Greek equivalent of Happy Easter.
You do not say "Happy Good Friday" in greek.... you actually say "Good Resurrection" which is "Kali Anastasi"
ΚΑΛΟ ΠΑΣΧΑ .. Καλό Πάσχα (kalo pasca)
It is christos anesti, or in greek Χριστός ανέστη
Καλό Πάσχα - Kalo Pas-ha [Ca(t)-lo(st) Pas(t)-ha(ppy)]
Καλό πάσχα (Kaló pás-cha)
Kalh Anastasi
CHRISTOS Anesti
Happy Easter in greek
You do not say "Happy Good Friday" in greek.... you actually say "Good Resurrection" which is "Kali Anastasi"
Its ανάσταση (anastasi)
happy easter everyone
Lobar l
To respond to "Happy Resurrection!" in Russian, you can say "С Праздником Воскресения!" which is pronounced as "S Prazdnikom Voskreseniya!". Another informal way to respond would be "И Вам того же!" pronounced as "I vam togo zhe!".
Καλές διακοπές! (kales diakopes)
Xαρούμενο Σάββατο. (Charoomeno savato)
Resurrection
Ευτυχισμενη μερα του Αγιου Βαλεντινου
"Resurrection" in Greek
'Resurrection' in Greek
Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου ευτυχισμένη