สุขสันต์วันฮัลโลวีนค่ะ
happy birthday in thai
Happy New Year = สวัสดีปีใหม่ S̄wạs̄dī pī h̄ım̀
No, the correct way to say what you are trying to say is "I hope you were happy". If you take away the 'I hope' part of the statement it would you as follows.. I WAS happy You WERE happy
thai people don't have a thai word for merry Christmas. when they say merry Christmas they just say it in English but with an accent. i don't know how to write it aswell. sorrybut u write happy new year like สวัสดีปีใหม่ สุขสันต์วันคริสต์มาส = Merry Christmas
Suk-San-Wan-Yood (Spell last syllable shortly) สุขสันต์วันหยุด I've never heard people say that before (I'm Thai). For 'Happy holidays' we would say 'tiao hai sa-nook' เที่ยวให้สนุก (means 'have a fun/nice trip'
In Thai, "God bless you" can be translated as "Phra jam lang" or "Chok dee na kha."
Sabaii
หัวใจ is how you say heart in Thai.
ido k
To say "I am going" in Thai, you can say "ฉันไป" (chan pai).
You say it "je t'aime". I hope I helped.