a male says to a male: ani lo yakhol lekhakot lir'ot otkha
a female says to a male: ani lo yekhola lekhakot lir'ot otkha
a male says to a female: ani lo yakhol lekhakot lir'ot otakh
a female says to a female: ani lo yekhola lekhakot lir'ot otakh
a male says to a male: ani mitragesh lir'ot otcha
a male says to a female: ani mitragesh lir'ot otach
a female says to a male: ani mitrageshet lir'ot otcha
a female says to a female: ani mitrageshet lir'ot otach
(and if you're talking to more than one person, it is different as well. You always have to specify gender and number when asking questions about Hebrew).
To a female = ×”×™×” × ×¢×™× ×œ×¨×ות ×ותך (haya na'im lir'ot otakh)
To a male = ×”×™×” × ×¢×™× ×œ×¨×ות ×ותך (haya na'im lir'ot otkha)
to a woman: na'im ledaber eetach
to a man: na'im ledaber eetcha
to a man: na'im lehiyot eetkha.
to a woman: na'im lehiyot eetakh.
to a group: na'im lehiyot eetkhem.
talking to a male: hayá na'ím ledabér it'chátalking to a female: hayá na'ím ledabér itách
"Ein Be'ad Ma" (אין בעד מה).
Naeaam lahaker outcha נעים להכיר אותך
For a male it is "Mitragesh" - מתרגש. For a female it is "Mitrageshet" - מתרגשת.
"Excited" in Spanish is "excitado". It is pronounced "ex-see-TAH-doe". Please see the Related link below for confirmation of the translation.
Voulez vous couchez avec moi. :)
see-YOOM (סיום)
Carolyn in Hebrew is as follows (I am not sure if it will show up, so let's see!): קרולין
"Both them and us were excited" is not correct usage. Look at how the pronouns would be used separately, then combine them in one, correct sentence. You would say "They were excited" not "Them were excited." Similarly, you would say "We were excited," not "Us were excited." The correct combination would be: "We and they were excited."
The Hebrew word for princess is nesichah. נסיכה The ch pronounced like the J in Javier. Ne-see-cha
You say 'Yalda' in Hebrew
The translation for "excited" in Maori is "whakapaoho."
atheyjeet
Has in Hebrew is: YESH
Well, It depends on who your asking. Some people on this site or around may say no, I'm not that excited and others may say, yes, I'm very excited