con ud gath frej ma jonk adsah siso coneesua
I am from Japan but i know English as i have moved to England now.
from kioko
In Japanese, "I am going to destroy you" can be translated to "私はあなたを破壊します" (Watashi wa anata o hakai shimasu).
The term 'little sister' could be translated as 'imouto', to say 'my little sister' you could say 'watashi no imouto'. But remember, if you are going to refer to someone else's little sister, you must say 'imouto-san', 'san' being the honorific, which are a key element of the Japanese language and etiquette.
Eyes in Japanese is "目" (me).
You can say "だれも" (daremo) in Japanese, which translates to "no one" in English.
You can say "piasu o motteimasu" which means "I have an earring" in Japanese.
The word "letter" in Japanese is "手紙" (tegami).
In Japanese, "I will kill you" is "anata wo koroshimasu." "To destroy" is "hakai shimasu."
To say 'this is gonna hurt' in Japanese you say 'Kore wa kizutsukeru tsumoridesu'.
I'm just translating, mate, that's whats going on. or do you mean:- how do i say "whats going on here" in Japanese? if that's the case then "Koko de nani ga okotte iru" is "whats going on here" in Japanese.
Omae wo koroso
Try google translator?
破壊 (hakai : destruction); 破壊する (hakai suru : [to] destroy)
Doko anata wo ikimusa jikan.
'Nijuu made kazoeru yo.'
'Seek and destroy', as a command' would be追討ã—ã‚ (tsuitou shiro). To simply refer to the military tactic of 'seek and destroy', one would just use the word追討 (tsuitou).
You may say 'Ano otoko ha kuruma wo kaimasu.'
For guys and girls it's Genki datta? or Do genki?
Japanese bombed Hawaii . Because they wanted to destroy the Pacific Fleet of The U.S