If you were to use the word "Cheerleading" in a French context, it would definitely be a masculine noun, as all -ing loan words are (e.g. le parking, le planning, le meeting, etc.). As you may know, because the idea of cheerleading does not exist in Europe, there really isn't a proper translation.
Cheerleading was not common in France until 2006. We knew it only through American movies and there is no French word to describe that activity.
The activity itself could be described by "encourager, applaudir" but the word "encourageurs / encourageuses" does not exist. The closest word would be "supporter / supporteur" (in both writings, the latter a recent invention), but this is used mostly for football (soccer for the Americans) fans.
French websites use the American words (cheerleading / cheerleader) when speaking of the topic.
**
Actually it is called Cheerleading and France has its own Cheerleading Association. Sports are Government regulated to aide proper training without commercial interest. The French Sports Minister delegated this responsibility to The FFFA in 2007. The FFFA respects the USASF (United States All Star Federation) and following the same rules levels 1 - 4 but the government has a much stricter training program involving basic anatomy, physical fitness training education, first aid and safety standards. National health insurance requires this. The goal is one day to have a national diploma for positions in schools and one day see this sport accepted in the Olympics.
PomPom Girl (I know it doesn't sound very French but this is from two French colleagues so sounds plausible enough to me)
j'aime conduite d'acclamation
acclamation
you say it like bon swea
ningwa
i say really miss cheer leading so very much please give a chher leading out fit from 08-09.
WeLl that would be an opinion to anybody but I would say cheer leading because she is always so cheerful and on good luck Charlie she had a fun as the mascot, wammy. So cheer leading.
Souris un peu!
christina rai bromley to say i still miss cheer leading i need a cheer leader uniform 08-09.
Bis is to cheer in spanish or venga also means to cheer these are the ways to cheer or encore in spanish and not the way to say cheer meaning cheer up
it depends on lets say what competions you have done, or what your teacher thinks of you and also how much you cheer-lead in a week. its not something anyone can say; if your looking to do cheerleading, email a cheer-leading club and ask these questions.
you say you love it and nice things like that
If you'd like to tell someone to cheer up in Spanish you would say alegrarse. This is a very nice way to brighten someone's day.
You can say "we will" in French by using the phrase "nous allons."