In French, to say that you miss someone, you literally say that they "are lacking you".
So to say I miss you very much too: tu me manques beaucoup aussiwhich literally means "you are lacking me a lot too".
While visiting Quebec I had been told this....
Je m'ennui Although, it translates to "I'm bored..." It is used as
I'm bored without you.....but It's seems to be popular
Perhaps, Je m'ennuie tellement de toi. would be better
Tu me manques is used in a more committed relationship .
Tu me manques beaucoup means "I miss you a lot" in French. Literally it means "you are causing a missing in me".
I miss you much in French is "tu me manques beaucoup."
I will say that -- oh dear i miss u very much in Malayalam.
I will say that -- oh dear i miss u very much in Malayalam.
tu me manques tellement
I miss you is 'tu me manques' in French.
"Tu vas tellement me manquer"
to miss is 'manquer' in French. tu me manques = I miss you ; elle me manque = I miss her
To say "I miss her" in French, you must literally say "she is lacking me" - elle me manque. This is the reverse to English.
Miss Piggy is "modemoiselle Piggy" in French.
The equivalent of I miss you in French is tu me manques.
Dave I miss you