Je vous aime le chéri.
for you, my darling -> pour vous, ma chérie
Jusqu'à demain, votre chéri
Je suis désolé(e), chéri(e)
Bienvenue à la maison MA chérie (if the darling is a lady). Bienvenue à la maison MON chéri (without a final "e" in chéri if the darling is a man).
I'm in love in french is : je suis amoureux
that means " i love you darling". The sentence is addressed though to a man.If you want to say "i love you darling" to a woman, you have to say "je t'aime ma chérie".
J'teme mon cherie.
There really isn't. You would say more of "Mon cherie", which is "my darling".
J'aime ma fille chérie.
Je t'aimerai toujours, ma femme adorée.
for you, my darling -> pour vous, ma chérie
That would be darling dilingo(or amor)
Je t'aime ma chérie
Ich liebe dich mein Schatz: that's how you say, I love you my darling, in German
Bonjour chérie
Ma cherie.
mon cheri