mágí
The marks above the vowels make them high tone. I think it is a English loan word which is unusual for Dine' bizaad ( Navajo).
Other primates in Dine' bizaad are usually modifications of mágí. Like mágítso = gorilla (literally- "large monkey")
In Navajo, "little cry baby" can be translated as "nínágháísh baa yázhí."
It is: Nídin sélį́į́'
There are two ways you can say "Navajo" in Navajo. Dinémeans "The People" in Navajo. The Navajo call themselves "Diné". Nabeehó is another way of saying Navajo.
The Navajo word for a caterpillar is ch'osh ditł'ooi.
baby is: awééʼMy baby is--- she'awééʼhis/her/it's--- be'awééʼyour baby-- ne'awééʼ
In Navajo, "nosey" can be translated as "T'a'í."
Pam is not a Navajo given name. You would say it as the English "Pam".
In Navajo, "ruler" can be translated as "naatʼáanii binaaltsoos."
In Navajo, "little girl" is said as "bik'éí bini'".
The Navajo word for dawn is hayííłką; early dawn is yidiiską.
Haa'goh
so̜'