answersLogoWhite

0

Great question. It really depends how much swagg you have and how hard you are willing to go. I don't think there's a direct translation in Spanish for this English expression. However, if your swagg is real tough, and you are willing to go super hard, I'm sure everyone will understand that your "swagg goes hard" regardless of any language barriers. Worst case scenario, say "no me falta swagg," which essentially means that you lack no swagg. All of the swagg is yours. In other words, no other person can have swagg because all of the swagg in the visible universe belongs to you. In essence, you are the god of swagg. Upon your word alone is swagg given or taken away, though we all bear witness that your swagg goes so exceedingly hard that you would never share it with us mere mortals.

User Avatar

Wiki User

10y ago

What else can I help you with?