There were not classes or aristocracy in Navajo tradition or history so there is not really exactly the concept of "noble birth".
You could say "born for a leader" (a leader was his father):
naatʼáanii báshÃshchÃÃn -- I am born for or child of a leader.
naatʼáanii bájÃshchÃnÃ-- one who is born for a leader
naatʼáanii yáshchÃÃn -- he/she is born for...
Or maybe "born for hózhÇ«Ì" might be a concept that would be sort of analogous. :
hózhÇ«Ì báshÃshchÃÃn -- I am born for (child of, my father is) peace and beauty and harmony
hózhÇ«Ì bájÃshchÃnà -- one who is born for (child of)
hózhÇ«Ì yáshchÃÃn -- he/she is born for
HózhÇ«Ì is an imprtant concept in Navajo culture, maybe the central one. It means a state and process of beauty and harmony, peace, balance, happiness and contentment, wholeness, goodness, health and dynamic symmetry.
One might say is holds a similar place in Navajo culture that nobility did in old European culture.
The adverb is "nobly," e.g., He performed his task nobly.
There are two ways you can say "Navajo" in Navajo. Dinémeans "The People" in Navajo. The Navajo call themselves "Diné". Nabeehó is another way of saying Navajo.
The Navajo word for a caterpillar is ch'osh ditł'ooi.
Pam is not a Navajo given name. You would say it as the English "Pam".
In Navajo, "ruler" can be translated as "naatʼáanii binaaltsoos."
Peter MacDonald - Navajo leader - was born in 1928.
That is the correct spelling of the adjective "nobly" (in a noble or just manner).
The Navajo word for dawn is hayííłką; early dawn is yidiiską.
Haa'goh
so̜'
burrito
Yah'ah' teh' ah'bin'eh - Hello, good morning in Navajo