Translation:
¿Puedes usar el sacapuntas? = Can you use the pencil-sharpener?
Puedo usar el sacapuntas? = Can I use the pencil-sharpener?
Se puede usar el sacapuntas = Can you ('one') use the pencil-sharpener?
Un sacapuntas=a pencil sharpener
El sacapuntas=the pencil sharpener
Sacapuntas is pencil sharpener in Spanish.
Cortalapiz (accent on second 'a').
Sacapuntas.
sacapuntas / afilalápices
Sacapuntas
Hbvjgv
Pencil sharpener = Bleistiftspitzer Knife sharpener = Messerspitzer
Pencil sharpener is sacapuntas
sacapuntas - pencil sharpener
el sacapuntas = THE pencil sharpenerun sacapuntas = A pencil sharpener
The Spanish word for "pencil sharpener" is "sacapuntas" or "cortalápices".
el sacapuntas
The likely word is sharpener (device for sharpening, as for a pencil or a knife).
A pencil sharpener is "un taille-crayon" (masculine noun) in French, plural "des taille-crayons".
Sacapuntas / afilalápices/ (masculine noun).
A rough translation of sacaputas from Spanish means a prostitute and related degrading terms for a woman who is "easy." It could also be a misspelling of sacapuntas which is Spanish for a pencil sharpener.
pearer (British) pencil shaepener (American)
sacapuntas (sock-a-pun-tas)