mateh khayyim (מטה ×—×™×™×)
matte
Second life = chayim shni'im (חיים שניים)
It's the same in both Ancient Hebrew and Modern Hebrew: ספר החיים (Sefer ha-Chayim)
The tree of life = etz ha-chayim (עץ החיים)
beit khayim (בית חיים), however, this happens to be the Hebrew phrase for "cemetery".
You say 'Yalda' in Hebrew
this phrase is translated into Hebrew as a verb.He is full of life (literally "he does life") = hu oseh chayim (הוא עושה חיים)She is full of life (literally "she does life") = hi osah chayim (היא עושה חיים)
lachagog Chayim Chadashim (לחגוג חיים חדשים)
Has in Hebrew is: YESH
In Hebrew we would say it as "ahim le'olam" (brothers forever). The "h" is said with a slight rasp against the soft palate.
"Tikra" (תקרה) is how you say ceiling in Hebrew.
The staff was is correct