Eu te amo. - Brazilian Portuguese
Amo-te - European Portuguese
In Portuguese, "te quiero" is translated as "eu te amo."
To say "I want you" in Portuguese, you can say "Eu te quero."
You can say "Eu te odeio" in Portuguese to express "I hate you."
In Brazilian Portuguese, you can say "Eu te odeio" to mean "I hate you."
You can say "Eu queria poder te conhecer" in Portuguese.
Eu te amo !Amo você !
Te Amo or Te quiero
"Te amo" (romantically) "Te quiero" (friendly/cute)
You could say "Te amo Andrae" or "te quiero Andrae".
You could say "Te quiero Matt", or "te amo Matt".
eres Bella y te quiero....becareful te quiero can also mean i love you so say te quiero ahorita that means i want you now
Te quiero mucho or, more directly, Te quiero ahora
Te quiero. Te amo.
"I want you" is 'te quiero'. Your literal sentence is 'te a quiero', which is meaningless. Is a word missing? Do you mean 'I want to - you'? If so 'Te quiero (+ infinitive of relevant verb, e.g. 'encontrar' = 'meet', yielding 'I want to meet you')
To say "I want you" in Portuguese, you can say "Eu te quero."
Here are a few examples: Spanish: Te quiero / Te amo French: Je t'aime German: Ich liebe dich Japanese: 愛してる (Ai shiteru) Italian: Ti amo
te quiero
Te quiero.