there is no such thing as The art of death blows. you can't just make up random phrases and expect them to be translated to japanese.
I would say it this way: 生と死の道 (Seitoshi no michi)
'Shi'
"Shi" is how you say death in Japanese. "Shi" is also how you say four Japanese, which is a reason why 4 is considered unlucky in Japan as it is said the same way as "death" is.
You may use the verb 'fuku,' meaning 'to blow.' (As in, the wind blows).
all Japanese food is a work of art, or so the food critics say but mainly Japanese food art can mean that it looks like a work of art, like it usually does, or that it tastes scrumptious
Kokushibyou
Aka no shi
Nyūsatsu no gakkō
Shi no engimono
desu noto
shinnu ame
shinigami. lol jigoku means place of death.