Le prince noir
my prince is 'mon prince' in French.
In Spanish, "dark prince" translates to "príncipe oscuro." In French, it would be "prince noir." The phrase can vary in other languages, but the concept typically conveys a similar meaning of nobility combined with darkness or mystery.
Prince dragon
Azaki
"je suis un prince"
"tu es mon prince"
In French, to say "Sweet Prince", you can say "doux prince" or, if sweet means candies, "prince de bonbons", but I think you wanted to know the first.
like english : Prince Charles
dark blue is translated 'bleu foncé' in French
Un jour ton prince viendra
You can say "Il faisait sombre dehors" in French to express that it was dark outside.
Le prince but if you want the fresh prince of bel air it's le prince de bel air The expression "fresh prince" as concerns the "fresh prince of bel air" is not using the word "fresh" in any equivalent French context. (The word "frais" refers to the quality of food being recently picked - "fresh", not to be obstinate or to be very cool.) If you wanted to say "The Cool Prince", you could say "Le prince chouette" and if you wanted to say "The Obstinate Prince", you could say "Le prince obstiné".