vous êtes mignon
In order to say worker in French, you would say, travailleur. If you wanted to say boss in French you would say, patron.
There is not word for "yet" in french. in sentences like 'are we there yet?' the yet is simply dropped, making the sentence: are we there or have we arrived? In french: Qu'est-ce que nous sommes arriver? However, if the sentence is: we have not arrived yet, the word encore can be used Nous ne sommes pas ENCORE arriver. Hope that helps... not every English word has a french translation...
In French, the literal translation of this sentence is "she has two years" - elle a deux ans".
This sentence doesn't make much sense grammatically, but if you mean that French is spoken there, you would want to say something like this:"Le francais est parlé en Louisiane" which means "French is spoken in Louisiana."If you try to translate your phrase literally, "Le francais est en Louisiane", you would be saying that a Frenchman is in Louisiana!
j'ai X ans = I am X years old j'ai presque onze ans = I am nearly eleven.
A cute boy is 'un garçon mignon' in French.
mignon
jolie
i était mignon
mimi, mignon
It's still CUTE , and as a sentence it's Ang Cute mo !:))
Jolie maison
go to translate .com
dame mignonne
mignon chiot
Ils sont mignons
chiots sont mignons