"O preço é ..." (literally "the price is ...")
But it's more common to use "Custa ...", like "It costs ..."
You can say "O preço é" in Portuguese to indicate that something has a specific price.
Because of the way this sentence is written, we cannot directly put it in past tense like you are probably thinking. You could say "What was the price of the Saree?", or "How much did the Saree cost?".
No, "tall height" is not correct, because "height" is a measurement of tallness or altitude (a vertical distance), and a measurement can be large or small, but not tall. So you can say a great height, but not a tall height. You can use "tall" by itself to refer to a relatively great height (for example, a tall building).This is a fairly subtle point of usage. It is not uncommon to hear people say things like "tall height", because something of great height is tall, but the height itself is not tall. Another example is "cheap price": a price can be high or low, and an item with a low price is cheap, but the price itself cannot be cheap.
É muito caro = It's too expensive O preço é muito caro = The price is too expensive. Isto é muito caro. = This is too expensive.
The plural of the word "price" is "prices."
There are four phonemes in the word "price": /pr/ /aΙͺ/ /s/.
the price is called 'le prix' in French.
precio
Say what?
Price = Preço How much/many? = Quanto custa?
You say, "Au prix coûtant"
If talking about price you can say: "Muryou" or "Tada"
You can say "廉价", Lian2 Jia4, means the price less than its real value.
thabit
A price to pay or this is what I say
If you wish to then you say the price it cost
Here's a few ways to say it: Fixed Price, Firm Price, Not Negotiable, Non Negotiable price.
Well, you say that you have looked on the website, and then say well you need to update your website, then they will give you your item for the price on the website if it was cheaper on the website.